Iz života

"Riječ Božja u ljudskom jeziku. Tumačenje Biblije u komunikacijskoj perspektivi"



Silvana Fužinato – Massimo Grilli, "Riječ Božja u ljudskom jeziku. Tumačenje Biblije u komunikacijskoj perspektivi", Glas Koncila, Zagreb, 2019.

  Nedvojbeno je da je komunikacija temelj biblijske riječi. U Poslanici Hebrejima biblijski će pisac ustvrditi: „Više puta i na više načina Bog nekoć govoraše ocima po prorocima; konačno, u ove dane, progovori nama u Sinu.“ (Heb 1, 1-2a). Usprkos tome, u Bibliji se Riječ Božja nikada ne upućuje čovjeku na neposredan način, nego uvijek posredovanjem nekoga i nečega. Takav je način komuniciranja prema Svetome Augustinu Božje traženje čovjeka. Uistinu, u komunikaciji sa svojim stvorenjem Bog se služi upravo čovjekom i njemu razumljivim jezikom. Božju riječ upućenu čovjeku spoznajemo, dakle, posredstvom riječi. Stoga je u razumijevanju spasenjske istine objavljene u Svetome pismu nužno istražiti svijet komunikacije ‒ neizbježno sredstvo čovjekova približavanja Bogu i njegovoj Riječi.
  U tom svjetlu ovom knjigom s. Silvana i Massimo žele pridonijeti razumijevanju Biblije kao komunikacijskoga događaja. Riječ je o novijem egzegetskom pristupu koji vodi računa o svim procesima koji se odvijaju u trenutku čitanja svakoga, napose biblijskoga teksta. U ovoj knjizi autori primjenjuju pragmatiku (znanost koja proučava djelovanje riječi) na biblijskim tekstovima, uvjereni da je biblijska Riječ, po svojoj naravi, Riječ koja djeluje „poput vatre… slična malju što razbija pećinu.“ (Jr 23,29).
  U prvome dijelu, koji je više teorijske naravi autori prikazuju temeljne značajke komunikacijskoga pristupa. Drugi dio, više praktičnoga karaktera, posvećen je aplikacijskim modelima. Iako se predloženi komunikacijski pristup može primijeniti na svaki biblijski tekst, autori su izabrali tekstove iz evanđelja: Blaženstva (Mt 5,3-12), Ukazanje Uskrsloga ženama (Mk 16,1-8), Isus, farizej i grješnica (Lk 7,36-50) i Ozdravljenje uzetoga (Iv 5,1-18) zato što pripadaju istom književnom rodu – evanđelju ‒ i zbog, u odnosu na druge biblijske tekstove, boljeg čitateljskog poznavanja odabranih tekstova.
  Prva knjiga ove tematike na hrvatskom govornom području namijenjena je profesorima i studentima teologije, ali i svima onima koji žele ući u dublji i plodonosniji dijalog s Riječju Božjom, utjelovljujući ju u konkretnim situacijama vlastita života.
  „Impozantna je lista bibliografije gdje autori navode čak 187 autora i ukupno njihovih 230 priloga, te k tomu još dvije mrežne stranice. Dali su si truda prostudirati relevantnu bibliografiju na hrvatskom, talijanskom, španjolskom, francuskom, njemačkom i engleskom jeziku. Ovo će djelo biti korisno i inspirativno ne samo za teologe, nego za sve one koji žele upoznati Pisma. Za naše područje imamo u određenom smislu ’pionirski rad’.“
prof. dr. sc. Karlo Višaticki
 
 
  „Knjiga Massima Grillia i Silvane Fužinato predstavlja novinu i veliko obogaćenje za biblijsku literaturu na hrvatskom jeziku iz područja metodologije znanstvenog proučavanja Svetoga pisma. Komunikacijski ili pragmatički pristup Bibliji koji je u ovoj knjizi sustavno predstavljen i uspješno na četiri evanđeoska teksta primijenjen ne zatvara Bibliju u akademske prostore nego je čini pristupačnijom pastoralu i osobnoj duhovnosti naglašavajući ne samo smisao i značenje biblijskog teksta, nego i njegov poziv na konkretno djelovanje. Kao takva ova knjiga predstavlja izvorni znanstveni rad.“
doc. dr. sc. Božidar Mrakovčić